LA RESIDENCIA (1969) – EDICIÓN ALEMANA


1. PRESENTACIÓN DE LA PELÍCULA:

Título original: La residencia / The House That Screamed / The Boarding School
Estreno original: 12 de Enero de 1970 (Madrid)
País de origen: España
Idioma original: Inglés / Castellano
Género: Terror / Misterio / Thriller
Director: Narciso Ibáñez Serrador
Guionista: Narciso Ibáñez Serrador (Historia: Juan Tébar)
Reparto: Lilli Palmer, Cristina Galbó, John Moulder-Brown, Cándida Losada, Maribel Martín, Pauline Challoner, Mary Maude, Paloma Pagés, Teresa Hurtado, Blanca Sendino
Fotografía: Manuel Berenguer, Godofredo Pacheco
Música: Waldo de los Ríos
Montaje: Mercedes Alonso, Reginald Mills
Formato panorámico: 2.35:1
Ficha en IMDB
Ficha en Filmaffinity

2. DATOS DE LA CARÁTULA:

Fecha de salida del DVD: 13 de Noviembre de 2015 (Alemania)
Distribuidora: Al!ve / Colosseo Film
Tipo de DVD: ¿?
Zona: 0
Duración de la película (aprox.): 99 minutos
Imagen: 16:9 / 1.85:1
Idiomas:

  • Castellano Dolby Digital 2.0
  • Alemán Dolby Digital 2.0
  • V.O. en Inglés Dolby Digital 2.0

Subtítulos: ¿?
Extras:

  • Vollständige Filmversion im Format 1.33:1 (Versión completa) (101 min.)
  • Interview mit John Moulder-Brown (5 min.)
  • Englischer Kinotrailer (Tráiler Inglés)
  • Bildergalerie (Galería de fotos)

 

3. ANÁLISIS DEL DVD:

Tipo de DVD: DVD 9 (Doble capa)
Zona: 0
Duración total de la película: 1h 37m 50s
Nº de Capítulos: 10 Capítulos
Imagen: 16:9 / 2.47:1
Idiomas:

  • Castellano Dolby Digital 2.0 Mono
  • Alemán Dolby Digital 2.0 Mono
  • V.O. en Inglés Dolby Digital 2.0 Mono

Subtítulos:
Extras (Subtítulos sólo en Alemán):

  • Versión completa de la película (1h 40m 35s)
    • Imagen: 4:3 / 2.56:1
    • Idiomas: V.O. en Inglés / Alemán Dolby Digital 2.0 Mono
  • Entrevista de John Moulder-Brown (V.O.S. / 16:9, 5m 07s)
  • 4 Trailers (V.O. / 16:9, 4m 28s)
  • Galería de fotos animada (1m)

IMAGEN:

La imagen se presenta en un aproximado 2.47:1, no 1.85:1 como decía la carátula, y en formato anamórfico. Pero… encontramos con los siguientes defectos. Primero, no estamos antes una copia restaurada, por lo tanto tenemos defectos clásicos contantes. Segundo, la imagen está algo achatada, ya que el formato original era 2.35:1, y aquí casi rozamos el Cinemascope (2.55:1), lo notamos sobretodo en las caras de los actores. Además de que si comparamos una escena del Blu-ray, notamos claramente dicho defecto. Y tercero y punto negro por antonomasia, la película se ha codificado mal y le ha provocado una malísima definición (lo notamos en los títulos de crédito iniciales o en los planos generales). Una autentica lástima. Estamos por cierto, ante el montaje censurado, perdemos varios planos que en la época se eliminaron por su “posibles insinuaciones sexuales”.

SONIDO:

  • Castellano Dolby Digital 2.0 Mono: Estamos ante el doblaje original de cine, suena algo antiguo pero se entiende sin problema. Tenemos alguna imperfección, pero ninguna que moleste tanto. El sonido no fue directo, y todos los actores tuvieron que doblarse por ellos mismos o por otros en estudio. Solo en parte, este doblaje también tiene un poco de V.O. ya que muchos actores eran españoles, y aquí se nota perfectamente quien recita sus diálogos en Castellano y quién no como. Como por ejemplo Cristina Galbó, Cándida Losada, Víctor Israel, Tomás Blanco y muchas de las chicas de la residencia.
  • V.O. en Inglés Dolby Digital 2.0 Mono: Algo más antiguo que el doblaje, ya que tenemos más ruido de fondo, pero tampoco molesta tanto. Aunque estoy seguro que en otras ediciones sí que habrán realizado una buena limpieza. Esta pista también nos demuestra que el doblaje también tuvo censura, ya que algunas actrices sueltan insultos que en el doblajes se cambiaban o directamente se quitaban. Al igual que el doblaje, los actores también se volvieron a doblar a sí mismos o por otros en estudio. Notamos también claramente quienes son los actores que recitaron sus diálogos en Inglés, como por ejemplo Lilli Palmer, John Moulder-Brown, Mary Maude y Pauline Challoner.

No hay ningún tipo de subtítulos, así que olvidaros de la opción de versión original subtitulada.

EXTRAS:

Me sorprende encontrar como “extra” el montaje completo de la película SIN CENSURA con casi 3 minutos más de metraje inédito. El “extra” debía ser el montaje de cine e incluir este como un visionado alternativo. Lo bueno es que encontramos la imagen sin el defecto de mala codificación, pero también está “achatada”. Aunque eso sí agradezco que fuera una errata el decir que estaba en 1.33:1, porque en realidad se presenta en un aproximado 2.56:1. Lo único que está sólo en Alemán y en V.O. en Inglés sin subtítulos. El único extra con subtítulos es la entrevista al actor John Moulder-Brown, pero la calidad de imagen es pésima. El mismo entrevistador la grabó con una handicam en pleno restaurante, con la iluminación que tenía y con un tembleque constante, que no se ha corregido, aparte de tener “ghostling”. Los 4 trailers también son de baja calidad, pero mis sospechas aumentan cuando fui capaz de encontrar los mismos 4 trailers buscándolos en YouTube. Los menús son en 16:9, animados, con escenas y música extraídas directamente de la película.

 

4. VALORACIÓN FINAL:

IMAGEN: SUSPENSO
SONIDO CAST.: RASPADO
SONIDO V.O.: RASPADO
EXTRAS: RASPADO

VALORACIÓN FINAL: RASPADO

«Esta edición alemana supera algo a la edición española, tenemos por fin la V.O. en Inglés pero por desgracia la calidad de imagen y la falta de subtítulos en casi todo dejan a esta edición muy por debajo de una edición cuidada. Lo que sorprende es que no la hubiesen acabado llamando allí en Alemania “Edición Especial”. Lo que es de agradecer es por fin incluir el montaje sin censura inédito aún en España. Si llega algún día alguna re-edición e incluso el ansiado Blu-ray, espero que incluyan ambos montajes corrigiendo los defectos de imagen del DVD. Y que por fin añadan más extras. Aprovecho y cómo «extra propio» os dejo un vídeo que hice hablando de ambas ediciones en DVD.”

Agradecimiento especial a Dani Maverick y a Sabrina por hacer esta ficha posible.

5. CAPTURAS – MENÚS:

6. CAPTURAS – PELÍCULA:

Deja un comentario